编辑评论--杰罗尔德-D-波扎思
协会期刊的第一期被认为是一个试点,因为会员们可能希望改变文章的性质或为未来的期刊增加一些想法。第一期杂志充满了与出版商建立程序和流程的问题,以及收到第一批提交的文章后的问题。我个人对收录与本刊有关的几个人写的文章(包括我写的一篇)有一些保留。然而,准备试刊的重要性以及审稿人对这些文章的积极评价,以及由于布罗德利、斯塔布斯和我的文章的不同性质,都是推动这第一期的理由。试刊由参与者和旧金山的ADPCA审查,目的是为了让未来的期刊反映更多成员的意见。这一期的出版过程包括以下内容。(1)通过《文艺复兴》中的说明征集稿件和审稿人;(2)与出版商确定流程,其中包括期刊工作人员在IBM电脑的VVordperfect程序上准备打印磁盘;(3)要求每篇稿件至少有两名审稿人进行快速审查。他们的问题很简单:"文章是否应该发表?"和 "你有什么修改建议?";(4)要求作者研究审稿人的意见,并作出作者认为合适的修改;(5)为试刊准备文章。在我写这篇社论的时候,估计该杂志的成本好在每份$3到$4左右。这包括合同规定的稿件准备和出版商的邮寄。我个人对这些文章的质量和类型及主题的范围感到满意。这些文章包括对同性恋关系的描述,关于咨询的跨文化观点的定量研究,关于以人为本的社区工作坊中的 "自由 "的定性研究,关于心理诊断工作的考虑,关于以人为本的方法和心理治疗的一些理论观察,对感觉和移情理解现象的评论,以及对以人为本的理论和实践中的 "做 "和 "存在 "的考虑。这些文章的刺激性足以引起一些审稿人的反应,他们在读者中就这些主题和应该包括在杂志中的文章类型进行对话。
参加旧金山商业会议的ADPCA成员决定,今后的文章应限于以人为本的方法。本期试刊中的一般文章不符合这一标准。
我将对这第一期杂志承担全部责任,因为当我们突然有足够的文章考虑出版时,我决定武断地采取行动。我对该杂志的看法是,将有一个不断发展的过程,会员将通过协会会议,通过文艺复兴时期的对话,以及与编辑部的对话来投入。-J.D.B.
编辑的评论 - 弗雷德-M-齐姆林
正如Jerold在他的评论中所说,这期杂志的诞生是为了让我们了解人们对杂志的要求。从加州Redwood的会议上,我们了解到,未来几期的文章应该比本期的一些文章更贴近以人为本的方法。此外,大家还希望杂志能包括不同种类的材料和与PCA相关的各种观点。在本期杂志中,我们包括了一个简短的治疗访谈的手稿,其中有两位治疗师的评论。我们希望在今后的期刊中再次这样做,请各种治疗师写评论。为了使杂志包容不同的主题,我们希望让汤姆-戈登(Tom Gordon)等人撰写关于应用的文章,让吉恩-根德林(Gene Gendlin)撰写关于体验式治疗的文章。此外,我们可能会请人写一篇文章,总结在这个国家的各种期刊上出现的PCA相关理论和研究。
在荷兰举行的第五届论坛上,与会者对该杂志表示了极大的兴趣。世界各地都在进行着与以人为本的方法有关的有趣工作。为了让我们能够了解正在发生的事情,地区编辑将不定期地写一篇关于他们地区工作的文章。这些编辑可能包括负责墨西哥和中南美洲的Alberto Segrera和John K. Wood以及负责奥地利和德国的Peter Schmid。
目前,非英语国家的作者用他们的母语写文章,翻译成英语,然后必须先用他们自己的语言进行各种修改,然后再用英语进行修改。如果地区编辑用作者的母语处理稿件,只在最后阶段要求进行英文翻译,这个过程就可以缩短。
为了使非英语国家的读者更容易了解本刊,所有文章都将有一个非英语的摘要。母语为非英语的文章作者将提供自己语言的摘要。对于那些母语为英语的作者,Peter Schmid、Alberto Segrera和Francoise Ducroux-Biass已自愿将英文摘要翻译成德语、西班牙语或法语。因此,每篇文章将有一个非英语的摘要。
此外,我们还将出版期刊的特刊。对于这些特刊,我们将请特刊编辑编辑一期或一期的部分内容。- F.M.Z.